Kongolesischer Autor Bild: Rainer Wolfsberger

Sinzo Aanza: L’ultime théorie (Die ultimative Theorie) - Online-Lesung und Gespräch im Rahmen von „Blick in die Zukunft – Gegen das Vergessen“

01. Dezember 2021
19:00 - 20:30

Veranstaltungs-Infos

ONLINE: Autorenbegegnung und Lesung im Rahmen von „Blick in die Zukunft – Gegen das Vergessen“

L’ultime théorie / Die ultimative Theorie spielt in einer fernen Zukunft, in einer durch Handel und Industrie beherrschten Welt. Die natürlichen Ressourcen sind vollständig aufgebraucht, und das Leben der Menschen spielt sich nur noch virtuell ab, während ihre Körper immer nutzloser und unförmiger werden. Mathi ist einer der Wenigen, der sich dem virtuellen Leben verweigert. Dünn und muskulös geblieben, bietet er den Menschen seiner Stadt als Sexarbeiter den einzigen Service an, der noch nicht virtuell verfügbar ist. Eine Vision von Schönheit und Menschlichkeit bewegt Mathi schließlich dazu, sich mit neu gewonnener als Aktivist für ein Ende der Virtualität einzusetzen.

Sinzo Aanza, 1990 geboren in der Demokratischen Republik Kongo ist Lyriker, Dramaturg und bildender Künstler. 2015 erschien sein Debütroman Généalogie d’une banalité. Der Abbau natürlicher Rohstoffe, die Vorstellung nationaler Identitäten und deren Auswüchse sowie die konstruierte Wahrnehmung des Kongo seit der Kolonialzeit sind Themen, die sowohl in seine literarischen Werke als auch in seine Skulpturen einfließen. Aanza ist außerdem künstlerischer Leiter von Yango, der Biennale zeitgenössischer Kunst in Kinshasa. Seine Kurzgeschichte Das Festmahl und der Schatten übersetzt von Lena Riebl wurde im Rahmen des stimmen afrikas Shortstory Festivals im April 2021 vorgestellt.

Es werden Textausschnitte auf Französisch und Deutsch gelesen und auch der komplexe Prozess des Übersetzens in den Fokus gerückt.

Die Lesung findet im Rahmen der Shortstory - Reihe Blick in die Zukunft – Gegen das Vergessen initiiert von stimmen afrikas e.V. in Zusammenarbeit mit dem Masterstudiengang „Literaturübersetzen“ der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf statt. Die Geschichten werden von den Studierenden ins Deutsche übersetzt.

Mit PD Dr. Vera Gerling (HHU, Moderation) und Daria Semenikhina (Masterstudiengang Literaturübersetzen, Übersetzerin).  

Die Lesung wird online stattfinden. Der Link zur Plattform Cisco Webex wird Ihnen vor Veranstaltungsbeginn per Mail zugeschickt.

Eine Anmeldung zur Veranstaltung ist erforderlich per Mail (info.duesseldorf@institutfrancais.de) oder telefonisch: 0211 1306790

01. Dezember 2021
19:00 - 20:30

Eintritt: frei

Institut français Düsseldorf
Online-Veranstaltung 9