Au travers de son réseau culturel en Allemagne, la France est présente dans 25 villes, soit au travers des antennes de l’Institut français d’Allemagne, soit au travers des centres franco-allemands partenaires.
Lancement de l'édition numéro 22 de la collection SCÈNE au théâtre du Berliner Ensemble
La collection SCÈNE est une anthologie de pièces de théâtres d’auteurs contemporains français et francophones. En 20 ans, 112 textes dramatiques contemporains ont été traduits et publiés grâce à SCÈNE.
Publiée sous la direction éditoriale de Leyla-Claire Rabih et de Frank Weigand, SCÈNE 22 se compose de huit textes d'auteur·trice·s de France, Belgique, du Québec et de Suisse, renforçant ainsi notre collaboration avec nos partenaires Pro Helvetia, l'Antenne du Québec à Berlin et Wallonie Bruxelles International.
Lors du lancement de SCÈNE 22 vous pourrez, en présence des auteur·trice·s et de leurs traducteur·trice·s découvrir des extraits des huits nouveaux textes traduits en allemand qui seront lus par des comédiennes et des comédiens du Berliner Ensemble.
Textes :
- Olivier Choinière (Québec) : Manifeste de la jeune fille (traduction: Hinrich Schmidt-Henkel)
- Claudine Galea (France) : Noircisse (traduction:Yasmine Salimi)
- Julie Gilbert (Suisse) : Outrages ordinaires (traduction: Mira Lina Simon)
- Annick Lefebvre (Québec) : Les Barbelés (traduction :Sonja Finck)
- Alex Lorette (Belgique) : Dream job(s) (traduction :Christa Müller & Silvia Berutti-Ronelt)
- Sarah Jane Moloney (Suisse) : Sapphox (traduction :Frank Weigand)
- Myriam Saduis (Belgique) : Final Cut (traduction : Leyla-Claire Rabih & Frank Weigand)
- Gwendoline Soublin (France) : Tout ça tout ça (traduction : Corinna Popp)
14 novembre 2020
13:00 - 16:00
Berliner Ensemble
Bertold-Brecht-Platz
1
10117
Berlin