Bild: THIS IS NOT (AN ACT OF LOVE & RESISTANCE) - Aina Alegre © Phile Deprez

Théâtre & Danse

Le Bureau du théâtre et de la danse stimule les relations professionnelles et la création artistique par le biais d’échanges culturels en soutenant des projets d’artistes basés en France avec une attention particulière portée aux œuvres peu présentes sur la scène allemande. 

Créé en 1995, le Bureau du théâtre et de la danse (BTD) est un des bureaux originellement conçus pour répondre aux enjeux centraux que représentent l’internationalisation des carrières artistiques, la mise en réseau des professionnel·les de la culture, l’amélioration de la diffusion des productions artistiques et la promotion des industries culturelles et créatives françaises. Environ trente ans après sa création, l’expertise et l’ingénierie culturelle du Bureau du théâtre et de la danse permettent à nombre de structures culturelles allemandes de travailler en étroite collaboration.

Animé par la nécessité d’œuvrer à une médiation entre les scènes culturelles françaises et allemandes, esthétiquement et structurellement différentes, le BTD met son savoir-faire au service du spectacle vivant. Il accompagne, le plus souvent individuellement, les artistes français∙es dans leur intégration au sein de l’écosystème allemand et établit un lien privilégié avec les interlocuteur∙ices en Allemagne. Le BTD s’engage à fournir des réponses adaptées aux besoins de la profession. La mobilité est à ce titre un élément central dans le développement professionnel d’artistes, de directeur∙ices, de producteur∙ices, de technicien∙nes français∙es et allemand∙es. Fort de son expertise de la scène contemporaine, d’une connaissance fine du territoire allemand, le BTD apporte les clés nécessaires pour des opportunités de rencontres artistiques, de découvertes de nouvelles méthodes de travail et offre la possibilité de visiter un autre contexte, un autre pays, s’atteler à la diversité et invite à expérimenter des nouvelles approches en dehors des sentiers battus. 

L'activité du BTD se décline principalement autour des missions suivantes :

  • DIFFUSION / Soutien à la diffusion des créations de la scène française en Allemagne

    Le dispositif d’aide à la diffusion de compagnies installées en France encourage la visibilité d’artistes et la circulation des œuvres en Allemagne. Le soutien à la diffusion participe de ce dynamisme et de cette diversité de la création artistique contemporaine. Au-delà, il s’agit d’un dispositif qui permet aux artistes en début de parcours d’acquérir un profil international.  

    Les soutiens sont attribués aux structures de diffusion allemandes qui accueillent des artistes français·es lors de leur saison ou temps forts de programmation. Trois appels à projets sont ouverts chaque année. 

    En savoir plus sur l’aide à la diffusion 

  • AUTEUR·ICES / Soutien aux écritures dramatiques contemporaines de langue française

    « Lorsque je traduis une pièce de théâtre, je me demande toujours quel rôle je joue dans ce processus. Pour qui est-ce que je traduis ? Pour le public, bien sûr. Car ce sont les spectateurs qui devront entendre le texte lorsqu’il sera fini. Mais aussi pour les comédiens, car ce sont eux qui devront donner corps aux mots. Et enfin pour les metteurs en scène, car ma traduction doit les inspirer. Un bon texte théâtral doit ouvrir quelque chose. Car si d'autres doivent encore le remplir, ils auront besoin d'espace pour le faire. »  Lydia Dimitrov

    C’est autour de ces mêmes enjeux que le Bureau du théâtre et de la danse essaie d’infléchir : par l’organisation d’ateliers de traductions, par la publication d’une anthologie de textes théâtraux francophones traduits en allemand, et par une action de diffusion des textes dramatiques, le BTD accorde une importance particulière à cette spécificité de la traduction théâtrale commune.

    Dans cette volonté de faire connaitre auteurs et autrices francophones dans ce vaste espace germanophone, largement caractérisé par une culture des théâtres d’ensemble, et afin de faciliter l’insertion professionnelle des auteurs et autrices dramatiques auprès des maisons d’édition allemandes, le Bureau du théâtre et de la danse développe différents outils de soutien à l’écriture dramatique contemporaine. 

    SCÈNE – Pièces de théâtre contemporaine en langue française

    Initiée en 1999 par le Bureau du Théâtre et de la Danse, la collection SCÈNE - Neue französischsprachige Theaterstücke est une anthologie de textes de théâtre francophones traduits vers l’allemand. Éditée tous les deux ans depuis 2017, elle est largement diffusée auprès des théâtres de répertoire de l’espace germanophone - Allemagne, Autriche, Suisse - permettant ainsi aux écrits de trouver le chemin vers les professionnel·les. Depuis la création de l’anthologie plus de 120 textes de théâtre ont ainsi été traduits et publiés, ce qui a permis la création de plus de 650 productions et lectures théâtrales.

    Il s’agit, depuis 2017, d’un véritable projet de coopération entre le Bureau du théâtre et de la danse / Institut français d'Allemagne, la représentation du gouvernement du Québec ainsi que Pro Helvetia - Fondation suisse pour la culture et Wallonie-Bruxelles International (WBI).

    En savoir plus sur la collection SCÈNE

    PLATEFORME – Archives et revue consacrées à la traduction théâtrale depuis le français

    Dans la continuité du projet SCÈNE, une archive numérique a été développée en 2021 par le Saarländisches Staatstheater avec le soutien du programme du gouvernement fédéral allemand NEUSTART KULTUR. 

    Véritable portail de référence sur les dramaturgies francophones traduites vers l’allemand, le site a pour ambition de recenser trente années de traduction théâtrale depuis le français et de nourrir la réflexion sur la pratique de la traduction appliquée à la scène.

    En savoir plus sur PLATEFORME

  • CRÉATION / Dispositifs de soutien à la conception et à la production des œuvres

    FONDS TRANSFABRIK 

    Créé en 2015, et aujourd’hui en partenariat avec l’Institut Goethe, Fonds Transfabrik est un fonds franco-allemand de coproduction pour le spectacle vivant. 

    Ce dispositif souhaite encourager les projets de création artistique entre la France et l’Allemagne par un apport financier en coproduction, dans les domaines de la danse contemporaine, du théâtre contemporain, de la performance, du nouveau cirque, des arts de la rue, du théâtre d’objets et de la marionnette. Le fonds soutient des projets artistiquement exigeants, qui innovent esthétiquement et reflètent la diversité artistique et culturelle de la création contemporaine. 

    En savoir plus sur le Fonds Transfabrik

    ÉTAPE DANSE 

    Initié en 2011 par le Bureau du théâtre et de la danse, Étape danse est un programme de résidences chorégraphiques destiné à favoriser le développement et le travail d’artistes des scènes française, allemande et italienne dans les trois pays partenaires. Il réunit aujourd’hui la fabrik Potsdam, La Briqueterie CDCN Val-de-Marne et Mosaico Danza – Interplay Festival Turin.

    En savoir plus sur les résidences Étape Danse

 

30 ans Bureau du théâtre et de la danse

Fêtez avec nous : 30 ans d'engagement pour les artistes et les compagnies, de projets variés, de spectateurs enthousiastes, d'échanges interculturels et de diversité artistique ! 
En 2025, le Bureau du théâtre et de la danse célèbre son 30e anniversaire et ainsi le soutien de nombreux projets et artistes, l'étroite collaboration avec des acteurs de la scène culturelle française et allemande et la présence de la dramaturgie française contemporaine dans l'espace germanophone.
 

Vous trouverez toutes les informations et dates liées à notre anniversaire ici