isuel_Marion-Messina_Claudia-Steinitz

Rencontre avec Marion Messina et Claudia Steinitz

23 novembre 2021
19:00 - 20:30

Veranstaltungs-Infos

Traduction et violence

De septembre à novembre, le Bureau du livre de l’Institut français d’Allemagne organise, avec le soutien du Fonds allemand pour la traduction, en partenariat avec le programme TOLEDO et en lien avec les différentes antennes du réseau culturel français en Allemagne, un programme dédié à la traduction littéraire et à ses enjeux sous le titre « Übersetzen. Im Herzen der Gewalt ».

Inspiré par l’ouvrage Traduction et violence de l’essayiste et écrivaine Tiphaine Samoyault, ce cycle ambitionne de renouveler la pensée de la traduction en interrogeant les logiques de domination à l’œuvre dans l’espace du traduire, ainsi que la manière dont la traduction peut être tant l'instrument de ces dominations qu’un outil pour s'en libérer. Les questions de genre, de violence sociale et liées à l'histoire coloniale seront notamment abordées. De nombreux traducteurs littéraires français et allemands seront conviés afin de transmettre leur expérience d’une pratique ambigüe, complexe et parfois douloureuse.

Dans le cadre de ce cycle nous avons invité Marion Messina et Claudia Steinitz pour une discussion autour de ces questions et du livre "Faux départ" le 23 novembre 2021 à 19heures à l'Institut français de Hambourg

Le premier roman de Marion Messina Faux départ et sa traduction en allemand par Claudia Steinitz, parue sous le titre „Fehlstart“,  seront au centre de la discussion animée par Julie Müller, Institut für Romanistik.

Discussion dans les deux langues

Interprète: Svenja Huckle

Sur le livre:

Ma foi, qu’est-ce donc que la vie, la vie qu’on vit ? D’expérience, elle a la douceur d’un airbag en béton et la suavité d’un démaquillant à la soude, la vie ne serait-elle qu’une épaisse couche d’amertume sur le rassis d’une tartine de déception ? Pas moins, pas plus ? C’est en tout cas la démonstration que nous livre Marion Messina, l’Emmanuel Bove de ces temps, dans Faux départ, son premier roman.

À ma gauche, Aurélie, à ma droite Alejandro ! Entre la Grenobloise de toute petite extraction qui crève la bulle d’ennui dans une fac facultative, souffre-douleur d’un corps en plein malaise, et le Colombien expatrié, ça s’aime un temps mais ça casse vite. D’aller de Paris en banlieue et de banlieue à Paris, d’œuvrer comme hôtesse d’accueil, de manger triste, coucher cheap et vivre en rase-motte,  rencontrer Franck puis Benjamin ne change que peu de choses à l’affaire. Renouer avec Alejandro ne modifie guère la donne : l’amour fou, la vie inimitable, le frisson nouveau sont toujours à portée de corps, mais jamais atteints. Toujours en phase d’approche, jamais d’alunissage.

Marion Messina décrit cette frustration au quotidien avec une rigueur d’entomologiste. Que voulez-vous, la vie fait un drôle de bruit au démarrage. Jamais on ne passe la seconde. Faux départ, telle est la règle.

Inscription obligatoire: brigitte.zinke@institutfrancais.de. Prix d'entrée: 5,- Euro (seulement caisse du soir)

Organisateur: Institut français de Hambourg

Mentions légales image: © Le Dilletante (Marion Messina) ; © Guido Notermans (Claudia Steinitz) 

23 novembre 2021
19:00 - 20:30

Institut français de Hambourg
Heimhuder Straße 55