Visuel_Alain-Damasio_Milena-Adam

"Les Furtifs": Alain Damasio et Milena Adam en discussion

14 septembre 2021
19:00 - 20:00

Veranstaltungs-Infos

Cette rencontre s’inscrit dans la programmation « Traduction et violence » de l’Institut français d’Allemagne

Lieu: Bibliothèque municipale de Leipzig



En langue française et allemande

Entrée gratuite– Inscription obligatoire à l'adresse :  info.leipzig@institutfrancais.de 

Lorca et sa femme Sahar ont vu leur couple brisé par la disparition de leur fille unique de quatre ans, Tishka – volatilisée un matin, inexplicablement. Sahar ne parvient pas à faire son deuil alors que Lorca, convaincu que sa fille est partie avec les furtifs, des êtres qui circulent dans les angles morts de la vision humaine. Il va découvrir que ceux-ci naissent d’une mélodie fondamentale, le frisson, et ne peuvent être vus sans être aussitôt pétrifiés. Peu à peu il apprendra à apprivoiser leur puissance de vie et, ainsi, à la faire sienne.

Avec Les Furtifs, Alain Damasio, romancier né en 1969 à Lyon, plonge dans un futur proche où le capitalisme a affiné ses prises sur nos existences. Les humains sont libres et parfaitement tracés, soumis au régime d’auto-aliénation consentant propre au raffinement du capitalisme à son sommet.

Les Furtifs a été transposé en allemand par la traductrice, lectrice et interprète Milena Adam. Dans cet échange avec Alain Damasio, elle évoquera comment la traduction transforme le texte original.

Die Flüchtigen paraît début septembre aux éditions Matthes und Seitz Berlin

Cette rencontre s’inscrit dans la programmation des Nuits de la traduction « Traduire. Au cœur de la violence », initiée par le Bureau du livre de l’Institut français d’Allemagne, en coopération avec le programme TOLEDO et avec le soutien du Fonds allemand pour la traduction (Deutscher Übersetzerfonds) dans le cadre du programme du gouvernement fédéral « Neustart Kultur ».

Copyrights : © François Grivelet (Alain Damasio) ; © Stefanie Kulisch (Milena Adam) 

14 septembre 2021
19:00 - 20:00