Im Herzen der Gewalt

Atelier de traduction - "Übersetzen - Im Herzen der Gewalt"

25 novembre 2021
14:30 - 16:30

Veranstaltungs-Infos

Quels sont les rapports entre traduction et violence dans le texte et sur le texte ?, telle est la question posée par la manifestation organisée par l'Institut français le 25.11.2021 à Stuttgart.

Dans le cadre de cette manifestation, le traducteur littéraire Andreas Jandl et la professeure de littérature et traductrice Annette Bühler-Dietrich (Université de Stuttgart) animeront un atelier autour de la traduction. L'atelier sera centré sur des extraits du roman très remarqué de Fiston Mwanza Mujila "Tram 83", nom qui fait référence à une boîte de nuit dans une grande ville africaine. Comment les interactions sociales et leurs conflits peuvent-ils être traduits dans ce roman et quelles solutions les traductrices Katharina Meyer et Lena Müller ont-elles trouvées ?

L'atelier de deux heures se propose de répondre ensemble à ces questions, avant que la discussion sur la littérature, la traduction et la violence ne se poursuive en soirée sur la scène de la Literaturhaus.

L'atelier s'adresse aux étudiants et aux personnes intéressées par la traduction littéraire.

Inscription jusqu'au 24.11. sous info.stuttgart@institutfrancais.de

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

25 novembre 2021
14:30 - 16:30

Entrée frei

IF Allemagne / IF Stuttgart / Litersaturhaus Stuttgart
Schlosstr. 51
70174
Stuttgart