Bild: Lionel Celio

Die Französische Sprache als Aktionsschwerpunkt des Instituts français Deutschland

Die französische Sprache entdecken und schätzen lernen – daran arbeitet das Institut français Deutschland ganzjährig. Das Angebot von Präsenzunterricht oder Online-Kursen, Sensibilisierungsmaßnahmen in Schulen, oder die Bereitstellung von Ressourcen zur kulturellen Vielfalt des frankophonen Sprachraumes in den Mediatheken und über die Online-Plattform Culturethèque, …

Darüber hinaus wendet sich das Institut français an all’ jene, die neugierig sind, was die Sprache vermitteln kann und öffnet dabei die Pforte zu einer hervorragenden frankophonen Kulturszene der Gegenwart. Einladung von Künstlern, Autoren und Regisseuren, Übersetzungsförderung in der Literatur und im Theaterbereich, Veranstaltung von philosophischem, gesellschaftlichem und wissenschaftlichem Austausch… Die französische Sprache bildet den Aktionsschwerpunkt des Institut français Deutschland. 2021 gilt es nun, ein überzeugendes Programm vorzustellen, um die Verbindung zum Publikum nicht abreißen zu lassen und auch weiterhin die Schönheit der Sprache und der französischen Kultur aufzuzeigen.

Früher im Jahr:

Zahlreiche Höhepunkte sind dabei durch viele Sinne erlebbar

Die Poetische Sprechstunde auf französisch führt das Programm zum Jahresbeginn (Januar-Februar) an. Das Institut français eröffnet in Zusammenarbeit mit dem Théâtre de la Ville (Paris) den Frankophonen und Frankophilen die Möglichkeit einer poetischen Telefonsprechstunde. Dem Austausch mit einem Schauspieler folgt die Lektüre eines Gedichts, das speziell in Bezug auf die Bedürfnisse des Anrufers ausgewählt wird.

Zwei Höhepunkte und Einblicke in das Facettenreichtum der französischsprachigen Welt: der Internationale Tag der Frankophonie am 20. März und die erste Juniwoche 2021 mit vielfältigen Aktionen der französischsprachigen Botschaften und Kulturinstitute in Deutschland unter der gemeinsamen Leitung der französischen und tunesischen Botschaft und in Zusammenarbeit mit der Maison des Francophonies in Berlin.

Veranstaltungen auf Französisch (Lesungen für Kinder, Puppentheater, Kamishibai-Vorführungen, literarische Cafés oder eine Schreibwerkstatt) werden ebenfalls über das gesamte Jahr hinweg von den Mediatheken des Netzwerkes angeboten.

Jugendlichen für die französische Sprache begeistern

Alljährlich nehmen über 400.000 deutsche Schüler an Veranstaltungen des Institut français Deutschland teil: FranceMobil, in Partnerschaft mit dem DFJW entwickelt, weckt das Interesse am Erlernen der französischen Sprache mithilfe von zwölf Animateuren, die durch Deutschland touren und dabei Kindern und Jugendlichen jeden Alters die Sprache näherbringen. Im Rahmen des Prix des lycéens allemands (Kinder- und Jugendliteratur) oder Francomics rund um die ‚Neunte Kunst’ aus Frankreich, wählen Schüler-Jurys den besten Roman oder den besten Comicband eines Jahres aus. Cinéfête zeigt in Kinosälen der gesamten Bundesrepublik eine erlesene Auswahl an aktuellen französischen Filmen. FrancoMusiques bietet eine Playlist, begleitet von pädagogischem Material für den Französischunterricht oder auch einfach zum Vergnügen, verfügbar in der App Divercities. All das wird ergänzt durch das Angebot von Webinaren für Lehrer und andere Interessierte, jederzeit zum Nachhören!



 

Engagement für Übersetzungen – ein Signal für die Vermittlung französischsprachiger Ausdrucksformen

Jedes Jahr unterstützt das Institut français den Kauf von Übersetzungsrechten und die Übersetzung von etwa dreißig Werken und stellt Hunderte Veröffentlichungen durch verschiedene Kanäle, wie Newsletter, Kataloge, Social-Media Posts und Messeständen (Frankfurt und Leipzig), vor. Autor*innen, deren Texte erstmalig ins Deutsche übersetzt wurden, werden besonders hervorgehoben. Der neue Literaturpreis PREMIERE wird beispielsweise an erstmalig übersetzte Autor*innen und ihre Übersetzer*innen verliehen. Es wird darauf Wert gelegt, die Übersetzer*innen immer wieder bei der Programmplanung zu berücksichtigen. Die Nacht der Übersetzung im September 2021 lud zu einem Fest zu Ehren der Übersetzung ein, das an den Standorten Stuttgart und Berlin sowie im gesamten Kultur-Netzwerk stattfand.

Das Programm SCÈNE ermöglicht die Übertragung von zeitgenössischen französischsprachigen Theaterstücken ins Deutsche und bemüht sich um deren weite Verbreitung unter den Theaterschaffenden im deutschsprachigen Raum. 112 Stücke konnten so im Laufe der letzten zwanzig Jahre übersetzt werden, die wiederum den Anlass für mehr als 700 Aufführungen und Lesungen gaben. 2017 ins Leben gerufen, ist SCÈNE ein gemeinsames Projekt mit Partnern aus Belgien, Kanada und der Schweiz, das nun um SCÈNE 23 erweitert wird. Hierbei liegt der Schwerpunkt auf französischen Texten aus aller Welt, insbesondere aus der Feder afrikanischer Autoren als Nachhall der Veranstaltungswochen Africa 2020. SCÈNE ist auch eine Online-Platform, die der deutschsprachigen Übersetzung von französischen Theatertexten der Gegenwart gewidmet ist.

Online französisch lernen: ein Zukunftsmodell

Das Institut français Deutschland bietet jedes Jahr Französischkurse für mehr ald 10.000 Lernende in zehn Instituten. Das Angebot an digitalen Kursen wurde 2020 stark ausgebaut und wird 2021 noch weiterentwickelt, um für alle Zielgruppen passende Kurse anbieten zu können.

...Höhepunkte aus dem Programm...

Früher im Jahr:

  • Januar – Februar 2021: Poetische Telefonsprechstunden des Institut français Deutschland in Zusammenarbeit mit dem Théâtre de la Ville (Paris)
  • 20. März 2021 (unter Vorbehalt): Programm im Rahmen des Internationalen Tages der Frankophonie (Berlin, München, Düsseldorf)
  • Mai 2021: Leipziger Buchmesse

- Vorstellung mehrerer Hundert Neuerscheinungen auf dem französischsprachigen Buchmarkt am Messestand des Institut français

- Im Zusammenhang mit der Veranstaltungsreihe Krimi à la française: Verbreitung einer Broschüre über etwa fünfzehn französischsprachige Krimiromane auf der Suche nach deutschen Verlagen

- Verleihung des Prix des lycéens allemands

  • Anfang Juni 2021, Berlin: Woche der Frankophonie 
  • 18. – 20. Juni: Verleihung des Prix PREMIERE auf dem Bücherfest in Tübingen
  • September 2021: Nuits de la traduction (Die Nacht der Übersetzung) in Berlin und Stuttgart

 

Kommende Veranstaltung: 

  • Oktober 2021: Veröffentlichung eines Katalogs des Institut français mit einer Auswahl an 120 Übersetzungen aus diesem Jahr
  • Ganzjährig: Organisation kultureller Veranstaltungen in den Mediatheken