Muriel pic

Nachsommer der Dichter

30 septembre 2021
19:00 - 22:00

Veranstaltungs-Infos

L'événement "Nachsommer der Dichter" (été indien des poètes) est une initiative conjointe de la Stiftung Lyrik Kabinett (Fondation du cabinet de poésie), du Consulat général de Suisse, de l’Institut culturel italien et de l’Institut français. Cet événement réunit au début de l'automne des poètes de différents pays européens.

Ils lisent des extraits de leurs poèmes et discutent entre eux du potentiel de la poésie à dépasser les frontières : Comment la poésie contemporaine de différents pays y parvient-elle ? Sous quelles formes d'expression ? Dans quelle mesure les traditions lyriques et les formes actuelles d’expressions poétiques sont-elles similaires et différentes selon les différents pays

Cette année, la soirée se déroulera à la maison suisse (Schweizer Haus) le jeudi 30 septembre à partir de 19h00. La soirée sera animée par Antonio Pellegrino (BR).

Nous accueillerons :

Jürg Halter (* 1980) pour la Suisse.

Jürg Halter est un poète, musicien et performeur suisse. Jusqu'au début de 2015, Halter était également actif en tant que rappeur sous le pseudonyme de Kutti MC.

Halter a étudié à la Haute école des arts de Berne et s'est fait connaître par des lectures et des festivals de poésie (par exemple Poetry Africa à Durban, le Festival international de littérature à Berlin, le 14e American National Poetry Slam à Chicago et la Foire du livre de Leipzig). Il a contribué à diverses revues et anthologies artistiques. Son premier ouvrage, le recueil de poésie Ich habe die Welt berührt (J'ai touché le monde), publié en février 2005, a reçu le prix du livre du canton de Berne en 2005.

Depuis 2005, Halter a fait de nombreuses apparitions dans des festivals internationaux de littérature en Europe, en Russie, aux États-Unis, au Japon et en Afrique. Il a également présenté ses propres séries de performances théâtrales, entre autres, au théâtre Neumarkt de Zurich ("Wir bauen uns die Welt, wie sie uns gefällt", 2010 / 2011) et au Casinotheater de Winterthur et au Südpol Luzern ("Die unglaublichste Talkshow der Welt" 2009 / 2010 / 2013).

Donatella Bisutti (* 1947) pour l’Italie

Donatella Bisutti est née à Milan. Après avoir étudié à l'université de Louvain en Belgique, elle a travaillé comme journaliste et auteur. Elle a publié plusieurs volumes de poésie, de Inganno ottico à Colui che viene en passant par Rosa alchemica. Son œuvre comprend également un recueil d'aphorismes (La parte dell'innocenza) et un roman (Voglio avere gli occhi azzurri).

Elle a traduit en italien des livres d'Edmond Jabès et de Bernard Noël, ainsi que de la poésie contemporaine de l'anglais, du français et du portugais. La littérature et la poésie sont son mode d'expression, mais elle est aussi constamment préoccupée par la question de savoir comment transmettre cette "langue" particulière, comment initier les adultes et les enfants à la poésie et aux textes littéraires.

En tant que médiatrice littéraire, elle collabore à la rédaction de divers livres et magazines, et est fondatrice et rédactrice de la revue Poesia e spiritualità. Elle anime également des cours et des ateliers d'écriture créative. Donatella Bisutti vit à Milan et à Madère, au Portugal.

Ulrich Koch (* 1966) pour l‘Allemagne

Ulrich Koch est né à Winsen an der Luhe en 1966. Il vit à l'est de Lüneburg et travaille à Hambourg.

Il a publié des volumes de poésie chez Residenz Verlag et dans Lyrikedition 2000 (Lang ist ein kurzes Wort). Il a reçu de nombreux prix, entre autres, le Förderpreis des Stuttgarter Schriftstellerhauses (2007), le Hamburger Förderpreis für Literatur (2011) et le Hugo Ball Förderpreis (2011).

Son recueil de poésie Uhren zogen mich auf a été publié par poetenladen Verlag, Leipzig, à l'automne 2012.

Muriel Pic (* 1974) pour la France

Muriel Pic (1974), est une écrivaine, essayiste, vidéaste, née en France, qui travaille en Suisse depuis 2007 comme enseignante et chercheuse contractuelle du fonds national de la recherche scientifique ou de diverses universités.

Elle a publié des essais et des éditions critiques sur Pierre Jean Jouve, Georges Bataille, Henri Michaux, Jean Paulhan, Edith Boissonnas, Georges Perec, Hans Magnus Enzensberger, W. G. Sebald, Alexander Kluge, et a traduit Walter Benjamin.

Son écriture littéraire a pris progressivement le pas sur son travail académique, les deux interagissant dans le passage d’une forme à l’autre, avec un dénominateur commun : l’archive, le document, le factuel. A cela s’ajoute des départs vers la vidéo (court-métrage : Bêtes en miettes, 2019), le collage et d’autres plasticités.

Outre plusieurs collaborations poétiques avec des photographes, elle a publié Les désordres de la bibliothèque (Filigranes, 2010 et Reliquarios, Brésil, 2014, trad. Eduardo Jorge de Oliveira, As desordens da biblioteca), Elégies documentaires (Macula, 2016 et Wallstein 2018, trad. Lukas Bärfuss, Elegische Dokumente), En regardant le sang des bêtes (Trente-trois morceaux, 2017), Affranchissements (Seuil, 2020), dernier ouvrage qui a reçu la mention spéciale du Prix Wepler, a été nominé au Prix Medicis essai. 

Dans l’ensemble, son travail essaie de développer une poésie et/ou une prose documentaire, savante et naïve, qui se reconnaît éprise de vérité et de liberté, non sans mesurer la démesure de l’entreprise consistant à donner des formes particulières à ses notions.

Donnerstag, 30. September 2021, 19 Uhr

Begrenztes Platzangebot; nur nach Anmeldung: mun.sekretariat@eda.admin.ch.

Bitte geben Sie dazu Ihre Adresse, Telefonnummer, Mailadressse an (ggf. auch Ihren Status als geimpft oder genesen).

Veranstaltungsort: Schweizer Haus, Leopoldstr. 33

Eintritt: € 8 / € 6; Mitglieder Lyrik Kabinett: ermäßigter Eintritt

30 septembre 2021
19:00 - 22:00

Schweizer Verein
Leopoldstr. 33
80802 München
Allemagne